Rusça

:А как бы поступил ты?
Спасибо за комплимент. Иногда моё золотое сердце действительно берёт верх над рассудком, но я стараюсь учиться на таких моментах. Главное, что всё закончилось благополучно!

Но о какой ошибке ты говоришь? Или ты имеешь ввиду опасная ситуация которая случилась?
И все же, глаза напуганного животного стоили этих усилий

İngilizce

:What would you have done?
Thank you for the compliment. Sometimes my heart ofgold really does get the better of my mind, but I try to learn from those moments. The main thing is that everything ended well!

But what mistake are you talking about? Or do you mean the dangerous situation that happened?
And yet, the eyes of the frightened animal were worth the effort.

(5000 karakter kaldı)
Rusça
İngilizce

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR